全国统一学习专线 8:30-21:00
专业概况
在这里学什么?Overview
Develop high-level interpreting and translation skills on this challenging course, where you’ll use state-of-the-art technology to gain the knowledge base and practical skills to succeed in the language services industry.
You’ll gain essential skills in interpreting, analysis, active listening and note-taking, then build on this foundation by practising specialised liaison and simultaneous interpreting in our interpreting facilities. You’ll also develop an awareness of the markets and environments in which interpreters work including international business as well as an understanding of legal and medical interpreting. At the same time, you’ll deepen your understanding of translation theory and practice. You can also choose from optional modules informed by the leading research of our staff such as genre analysis, corpus linguistics, computer-assisted translation and machine translation.
Contracted practitioners and leading academics come together in our Centre for Translation Studies. This exciting course will prepare you to succeed in a competitive and rewarding sector.
Learning and teaching
Our interpreting trainers are practising professionals with experience of working in international organisations, as well as on the private market. We use a range of teaching and learning methods to help you benefit from their expertise including workshops, lectures, seminars, practicals and other supervised practice. Independent study is also an important part of the programme.
On this course you’ll be taught by our expert academics, from lecturers through to professors. You may also be taught by industry professionals with years of experience, as well as trained postgraduate researchers, connecting you to some of the brightest minds on campus.
Assessment
We use different forms of assessment, depending on the types of modules you choose. Normally these will include essays, assignments and reports as well as exams, in-course oral assessment and occasionally case studies. Translation modules will also include translation tests.
Career opportunities
Postgraduate qualifications from the Centre for Translation Studies are prestigious and respected. They equip you with valuable skills to succeed in a thriving and competitive industry, as well as advanced communication, research, IT and analytical skills.
Graduates from our interpreting programmes are working in some of the world’s leading government bodies, media organisations, NGOs, private companies and international political organisations. These include the BBC, UN, EU, World Bank, World Trade Organization, SAP and translation companies such as thebigword and SDL.
所属院系
进入哪个院系学习? School of Languages, Cultures and Societies中国学生入学要求
为来自中国的学生设计 Students need to have 4 year Bachelor's degrees. The University of Leeds uses institutional lists when assessing applications from accepted Chinese institutions, and requirements may vary by school. Please check the appropriate listings below before making an application. For courses require 1st class, students need to have Minimum of 80%. For courses require 2.1, students need to have Minimum of 75%. For courses require 2.2, students need to have Minimum of 70%. Minimum qualifications include: IELTS (International English Language Testing System) an overall band of 6.5 with no less than 6.0 in each component skill.课程信息
学制:全日制(12 个月)
学费:£21,250.00 (¥ 191,885) /年
开学时间:2022十月11日
申请截止日期:
留学地点:University of LeedsWoodhouse Lane,Leeds,LS2 9JT, England