手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

蒙特雷国际研究学院-翻译与本土化管理硕士Master of Arts in Translation and Localization Management(硕士)

蒙特雷国际研究学院-翻译与本土化管理硕士Master of Arts in Translation and Localization Management(硕士)

上课方式:直播,面授
班级类型:小班
上课时段:白天班,晚班
价       格:¥询价

蒙特雷国际研究学院-翻译与本土化管理硕士Master of Arts in Translation and Localization Management(硕士)课程详情

  • 专业概况
  • 所属院系
  • 中国学生入学要求
  • 课程信息

专业概况

在这里学什么?

The Master of Arts in Translation and Localization Management is designed to focus on three key areas of training: translation, localization technology, and management.

Employers across this $52 billion and rapidly growing industry rely on the Institute as their go-to source for finding localization management talent.

Students in the program learn the software applications that enable localization, gain the skills to manage complex projects with virtual teams, develop lifelong employability, and are exposed to the real-world experience of working in a translation agency for actual clients. See the curriculum for more details.

Translation Courses

If you want to become a translator or localization professional with translation or editing responsibilities, you should pursue translation courses to fulfill the language requirement. You will take classes with students in our MA in Translation, MA in Translation and Interpretation, and MA in Conference Interpretation. Your language expertise will be tested through the Language and Skills Test (LST) during the application process.

Advanced Entry Degrees

If you meet our advanced entry requirements, you have two options to complete your master’s in just 32 credits:

On-site Advanced Entry degree

This full-time, 32-credit master’s allows you to graduate in just two semesters. Please note that the language requirement for this degree is 8 credits.

Online Advanced Entry Degree

Through our fully online Master of Arts in Translation and Localization Management you can earn a 32-credit master’s with the flexibility that allows you to continue working full or part time. Online TLM students take Intercultural Competence courses instead of a language requirement.

Learning Goals

Project Management: Managing translation and localization workflows, developing processes and procedures, prioritizing tasks, recruiting, hiring and managing resources, and implementing computer-assisted translation (CAT) tools, crowdsourcing and machine translation solutions. Business Management: Proficiency in a variety of key business areas such as globalization, accounting, marketing, organizational behavior, market economics, international business strategy, and data analysis. Localization: Expertise in using software that enables the internationalization and localization of software, video games, websites, content management systems, print-based desktop publishing formats, and audio-visual formats such as subtitles and dubbing. Translation: Written translation into the native language, editing and revision of translations, and work with a variety of translation and glossary management tools. Communication: Ability to speak the language of everyone involved in the translation process, such as clients, translators, project managers, engineers, designers, etc., the ability to evangelize and share best localization practices, and the soft skills necessary to work in a team distributed throughout the world.

所属院系

进入哪个院系学习? Middlebury Institute of International Studies

中国学生入学要求

为来自中国的学生设计 You must have completed a bachelor’s degree. If you are currently attending a bachelor’s degree program, we can grant you admission with the condition that you satisfactorily complete your degree and provide final official transcripts. English Language Requirements: TOEFL preferred minimum: 100 overall; IELTS preferred minimum: 7.0 overall.

课程信息

学制:全日制(60 学分)

学费:US$42,634.00 (¥ 271,233) /年

开学时间:预计在一月, 三月 2022

申请截止日期:预计在January, February 2023

留学地点:Middlebury Institute of International Studies460 Pierce Street,MONTEREY,California,93940, United States

相关新闻 更多 >