招生合作
课程分类
您当前的位置:北京想学网 >北京想学网 >解析汉语和日语标点不同之处-日语培训班-北京未名天日语学校

北京日语学习网

解析汉语和日语标点不同之处-日语培训班-北京未名天日语学校

发布时间:2019-03-05 17:59:22 已帮助:1223人

解析汉语和日语标点不同之处-日语培训班-北京未名天日语学校

解析汉语和日语标点不同之处-日语培训班-北京未名天日语学校

北京未名天日语学校,北京专业日语培训学校,开设有日语能力考,日语外教口语,留学,日语兴趣学,日语网络课堂,为日语学生制定专业学习方案,拥有丰富的教学经验,课时多学费低,欢迎报名!

北京未名天日语学校
解析汉语和日语标点不同之处
  日语的标点的使用跟汉语是有一些差别的,汉语中尤其是逗号和句号的使用规则比较明确,但是日语的话逗号并不是中文里的逗号,下面我们就来看一下日语和汉语的标点有什么不同之处,这部分知识点在日语学校专业学习的同学也会学到,但未必很全面,那就认真学习下文,希望对大家的日语学习有所帮助,也希望大家来报名北京日语培训—未名天日语学校的考级辅导面授班!
  ①句号“。”
  标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。
  例:父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。
  ええ、喜んで。
  但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。
  「私ですよ。夕佳さん、私です」
  但是在引用简单语句时不用句号,
  常言道:“能睡的孩子长得快”。昔から「寝る子は育つ」という。
  ②逗号“、”
  日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点);横写时多写作“,”(コンマ);但也有人写作“、”。日语与汉语中逗号使用的主要不同之处在于:
  :用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。
  例:私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
  国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。
  :为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。例:
  例:この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。
  私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
  :为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生
  变化
  例:その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
  その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
  ③引号“「」”
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。
  例:「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
  田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
  ④双引号“『』”
  :用于表示书名或报纸、杂志等的标题。
  例:昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。
  但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。
  入り口に休業とかいた紙がはってある。
  :在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。
  例:「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
  ⑤省略号“……”
  表示省略或处于思考、无言的状态。
  例:彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
  ⑥中点“”
  :用来表示并列的体言。
  例:この文章は、序論本論結論の三つの部分に分けられる。
  :用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。
  例:田中は自分のナイトクリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
  :竖写时表示数字的小数点。
  ⑦问号“?”
  :用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。
  例:「そこはきれいな所?」
  但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。
  東京の地図はこれですか。
  :问号用于句子中间的时候,后面要空一格。
  例:「ええ?なんですか」
  「え?中止する?」

  更多有关考研日语、实用日语课程、外教日语口语、日语考级,日语留学,日语网课,日语兴趣课程,日语翻译等,课程优惠,课程开班,学校地址等学校信息,请进入北京未名天日语学校,或在线咨询.